Traduction protection des données

L'importance de la traduction des documents relatifs à la protection des renseignements personnels

This illustration shows a digital-looking hand clicking on the keyboard button "translate" to show the importance of privacy translations.

S'adapter à la refonte de la législation canadienne sur la protection de la vie privée

S'inspirant des lois et règlements de référence en matière de protection des renseignements personnels, tels que le RGPD en Europe et la loi 25 au Québec, le Canada procédera bientôt à la plus grande révision de sa législation sur la protection des données dans le secteur privé, la LPRPDE.

Une nouvelle ère pour la conformité en matière de vie privée au Canada

Cela signifie que les entreprises qui collectent des données personnelles sur les Canadiens et Canadiennes devront se conformer à des obligations plus strictes, faute de quoi elles s'exposeront à des sanctions sévères.

Des obligations plus strictes pour les entreprises

Ces obligations comprennent la mise en place d’un programme de gestion de la protection de la vie privée, de nouvelles obligations concernant l’obtention de consentement, la nomination d'un responsable de la protection de la vie privée, la notification en temps utile des brèches de données, etc.

Principales conclusions de l'enquête sur la confidentialité des consommateurs 2022 de Cisco

Quelques conclusions clés de l'étude Cisco sur la protection des données 2022 révèlent que :

  • 81 % des personnes interrogées pensent que la façon dont une entreprise traite leurs données est révélatrice de la façon dont elles sont perçues en tant que client(e)s ;
  • L'activité la plus importante que les entreprises peuvent faire pour établir la confiance avec leur clientèle est de fournir des informations claires sur la façon dont les données sont utilisées ;
  • 43 % des personnes interrogées croient qu'elles ne sont pas en mesure de protéger leurs données, la raison principale étant qu'elles ne comprennent pas comment les entreprises les utilisent ;
  • 44 % des personnes interrogées pour qui la protection de la vie privée est une priorité ont dejà changé de fournisseur pour mieux protéger leurs données.

Pourquoi les documents de confidentialité bilingues sont importants

Afin de s'assurer que les entreprises canadiennes servent leur clientèle de manière transparente tout en leur offrant un avantage concurrentiel et en continuant à asseoir leur réputation, il est essentiel de proposer des documents relatifs à la protection des données bilingues, notamment dans une province comme le Québec, où le français est la langue principale.

Engager les parties prenantes grâce à la langue

Les parties prenantes qui reçoivent ces documents dans leur langue maternelle sont plus susceptibles d'être impliquées et de retenir leur contenu. Par exemple, des programmes et des protocoles clairs et complets en français et en anglais pour répondre aux incidents liés à la protection des données permettent de réduire les risques de brèches ou d'atténuer les dommages.

Minimiser les risques par des protocoles de politique de confidentialité

Traductions nexus aide les entreprises au Canada et au Québec à traduire ces documents importants en anglais et à les adapter à leur public.

Comment Traductions nexus soutient la conformité en matière de protection de la vie privée

Traduction des documents liés à la confidentialité

Les avocats et les traducteurs agréés de Traductions nexus aident les entreprises à traduire en anglais leurs documents relatifs à la protection des données confidentielles, tels que les :

  • Avis de confidentialité et politiques de confidentialité ;
  • Documents de formation et de sensibilisation à la protection de la vie privée ;
  • Politiques internes de protection de la vie privée pour le personnel ayant accès aux données personnelles ;
  • Contrats de traitement de données ;
  • Politiques de ressources humaines ;
  • Politiques des fournisseurs externes ;
  • Politiques de conservation et de destruction des données ;
  • Politiques en matière de TI et de SI ;
  • Programmes et protocoles de réponse aux incidents à tous les niveaux de l'organisation.

Assurer la précision juridique avec la vérification juridique de Traductions nexus

De plus, Traductions nexus fournit l'option de vérification légale, assurant ainsi que le contenu dans la langue source est conforme aux normes de confidentialité internationalement reconnues.

Aram Kuyumjian est un traducteur agréé et avocat en protection de la vie privée. Il est certifié avec l'IAPP pour la Canada (CIPP/C), l'Europe (CIPP/E) et en administration de programmes de protection des données personnelles (CIPM).